स्त्रियांची बदलती मनोवस्था


ग्रंथालीने प्रकाशित केलेले प्रकाशवाट हे पुस्तक‘द वुमन अनबाऊंड’ या पुस्तकाचे मुखपृष्ठमी तेलगु भाषेतून लिहिणार्‍या ‘व्होल्गा’ या लेखिकेच्या ‘द वुमन अनबाऊंड’ या पुस्तकातील कथांचा मराठी अनुवाद केला. ‘ग्रंथाली’ ने ‘प्रकाशवाट’ या नावाने त्यांचा संग्रह मार्च २००९ मध्ये प्रकाशित केला.
 

‘प्रकाशवाट’च्या मनोगतात म्हटल्याप्रमाणे, मला इंग्रजी कथासंग्रहाच्या नावातील ‘अनबाऊंड’ हा शब्द विशेष भावला. त्यातील ‘प्रयोग’ ही लग्नासंबंधी भाष्य करणारी कथा माझ्या मनाला भिडली. मूळ लेखिकेचे आणि माझे सूर, स्वभाव जुळतात असे जाणवले आणि मी त्या कथांचा अनुवाद करू शकले.
 

त्या पुस्तकास उत्तम प्रतिसाद लाभला. काही महिन्यांपूर्वी मला वसईहून एका बाईंनी फोन करून त्याविषयीचे मत कळवले. संग्रहाबाबत एक गोष्ट विशेष आहे, ती अशी, की माझ्या ओळखीतल्या सन्माननीय पुरुषांचे अपवाद वगळता एकाही पुरुषाची अजून तरी मला प्रतिक्रिया कळलेली नाही! ज्या प्रतिक्रिया आल्या त्या सर्व स्त्रियांच्या होत्या. त्यामध्ये घरकाम करणार्‍या स्त्रियांपासून ते कोल्हापूरच्या ज्येष्ठ लेखिका डॉ. अनुराधा गुरव यांच्यासारख्यांचा समावेश आहे.